رضا چلنگر که سال هاست به عنوان مترجم مربیان خارجی در فوتبال ایران شناخته می شود، این بار در نقشی کوتاه اما متفاوت جلوی دوربین رفت و توانست با سبک خاص صحبت و انرژی همیشگی خود فضای کمیک فیلم را پررنگ تر کند.
چلنجر درباره نقش طنز خود در این پروژه گفت: روی یکی از پلان های کشتی 17 برداشت داشتیم چون یا من خندیدم یا بهرام افشاری. واقعا تجربه خوبی بود و من خیلی دوستش داشتم. در کل فکر می کنم بازیگر طنز خوبی هستم و امیدوارم اگر فرصت دیگری پیش آمد بتوانم توانایی خود را در بازیگری ثابت کنم.