آخرین مطالب

همکاران

فهرستی از پرخطاترین کلمات که اشتباه تلفظ می شوند

فهرستی از پرخطاترین کلمات که اشتباه تلفظ می شوند

در سالی که اخبار وقایع سیاسی، فرهنگی و جهانی با سرعتی سرسام‌آور منتشر می‌شد، بسیاری از نام‌ها و اصطلاحات خبرساز در بین مردم، رسانه‌ها و حتی مسئولان رسمی به اشتباه تکرار می‌شد. بر اساس گزارش مشترک Babbel و The Captioning Group، فهرستی از نادرست ترین تلفظ ها منتشر شده است که نشان می دهد برخی از کلمات و نام ها بیشتر از سایرین قربانی خطاهای زبانی می شوند.

در راس این لیست زهران ممدانی zoh-RAHN mam-DAH-nee، شهردار جدید نیویورک قرار دارد. سیاستمداری 34 ساله که در ژانویه 2026 به عنوان اولین شهردار مسلمان، اولین شهردار آفریقا و همچنین اولین فرد با ریشه های جنوب آسیا در تاریخ این شهر به قدرت می رسد. نام او «زهران ممدانی» تلفظ می‌شود، اما به گفته بابل، رایج‌ترین اشتباه این است که «م» و «ن» را در نام خانوادگی‌اش عوض می‌کنند.

داستان دیگر به سرقت پر سر و صدا جواهرات سلطنتی فرانسه از موزه لوور در ماه اکتبر برمی گردد. اتفاقی که نه تنها رسانه ها را شوکه کرد، بلکه باعث شد بار دیگر نام «لوور» به شکلی کذب شنیده شود. تلفظ صحیح این موزه پربازدید LOOV-ruh با «r» بسیار ملایم است و نه «لوور»، «لوفر» یا غلط املایی دیگر.

در ادامه لیست نام داروی استامینوفن (ماده اصلی تایلنول) دیده می شود. روایتی که پس از اظهار نظر دونالد ترامپ درباره خطرات مصرف این مسکن برای زنان باردار بر سر زبان ها افتاد. تلفظ صحیح آن uh-SEE-tuh-MIH-nuh-fen است. موضوعی که با وجود تکرارهای زیاد همچنان به اشتباه بیان می شود.

نام داروی پرتقاضا mown-JAHR-OH که در موج جهانی داروهای دیابت و کاهش وزن مورد توجه قرار گرفت نیز بارها به اشتباه شنیده شد.

در بخشی دیگر از این گزارش به نام طوفان Éowyn ay-OH-win (Éowyn) پرداخته شده است. طوفانی که در ماه ژانویه ایرلند، اسکاتلند و ایرلند شمالی را درنوردید. نام این پدیده آب و هوایی «EO-WIN» تلفظ می شود و نه «ایروین» یا «ایروین».

Luh-BOO-boo، اسباب‌بازی کلکسیونی بحث‌برانگیز که موجی از شور خرید را در سال 2025 ایجاد کرد، نیز در این لیست قرار دارد. تلفظ صحیح آن «لبو-بو» است، نه «لبوبو» یا اشکال مشابه (قسمت اول ل بسیار کوتاه و نرم تلفظ می شود نه «لا» و تأکید بر قسمت دوم به معنای «بو» است).

این فهرست جدید بار دیگر نشان می‌دهد که سرعت انتشار اخبار، تنوع فرهنگی و تسلط شبکه‌های اجتماعی مرزهای زبانی را کمتر از گذشته مشخص کرده است و تأکید بر تلفظ صحیح نام‌ها و واژه‌ها بخش مهمی از احترام فرهنگی و ارتباط دقیق جهانی است. چند تا از این اسم ها را درست تلفظ کردید؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *