وی در تاریخ 9 ژوئیه در اصفهان متولد شد. وی تا زمان دیپلم در آنجا تحصیل کرد. او وارد دانشکده حقوق شد. پس از فارغ التحصیلی ، وی توسط شرکت نفت استخدام شد.
حسن کامشاد قبل از کودتا وارد دانشگاه کمبریج شد و در آنجا تدریس می کرد ، تحصیل می کرد و دکترا دریافت کرد. در بازگشت به ایران ، وی دوباره استخدام شد و تا زمان انقلاب یک کارمند پرخاشگر شرکت نفت باقی ماند. وی سپس دچار بازنشستگی زودهنگام شد و در همان زمان ، پس از یک جلسه تصادفی با Sadegh Chubak ، ترجمه شد.
اگرچه ابراهیم گلستن و صدگ چوباک هر کدام در برخی از مراحل زندگی بر سرنوشت خود تأثیر گذاشتند ، طبق گفته های خود ، تأثیر شهروخ مسکوب بر او بیشتر از هر کس دیگری بود ، همانطور که او یک بار گفت ، “هنوز هم وقتی می نویسم ، شهروکه بالای سر من ایستاده است.”
حسن کامشاد معتقد بود که “مترجم تا زمانی که نویسنده نباشد نمی تواند مترجم باشد.”